Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBonotti, Matteo
dc.contributor.authorMac Giolla Chriost, Diarmait
dc.date.accessioned2025-11-10T15:09:29Z
dc.date.available2025-11-10T15:09:29Z
dc.date.issued2019-03-21
dc.identifier.citationBonotti, Matteo i Mac Giolla Chríost, Diarmait. (21 de març de 2019). L’anglès podria tenir més èxit que l’esperanto en una UE post-Brexit. RLD Blog. https://hdl.handle.net/20.500.14227/5058ca
dc.identifier.issn2696-8908ca
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14227/5058
dc.description.abstractFins ara, l’ús de la llengua en les negociacions del Brexit entre la Unió Europea (UE) i el Regne Unit no ha estat més que un tema secundari. Tanmateix, és, sens dubte, un dels elements més crucials. Les traduccions poden determinar el rumb de la conversa i la interpretació: es podria donar el cas que el canvi més subtil en el significat o el to de fins i tot les paraules més innòcues tingués conseqüències greus. L’octubre del 2016, Michel Barnier, el negociador principal del Brexit per part de la UE, va suggerir que les properes negociacions entre la UE i el Regne Unit s’haurien de fer en francès, la seva llengua materna. Aquesta proposta va suscitar tota mena de reaccions: alguns van defensar la línia argumental que, després del Brexit, l’anglès ja no hauria de ser una de les llengües oficials de la UE; d’altres, entre els quals hi havia la primera ministra britànica Theresa May, van qüestionar aquesta proposta dient que les negociacions entre la UE i el Regne Unit s’havien de dur a terme «de la manera que es garantís l’obtenció de l’acord més adequat per al Regne Unit».ca
dc.format.extent5 p.ca
dc.language.isocatca
dc.publisherEscola d’Administració Pública de Catalunyaca
dc.relationApunt de blog disponible a:ca
dc.relation.ispartofRLD blogca
dc.relation.urihttps://eapc-rld.blog.gencat.cat/2019/03/21/langles-podria-tenir-mes-exit-que-lesperanto-en-una-ue-post-brexit-mateo-bonotti-i-diarmait-mac-giolla-chriost/ca
dc.rightsAttribution 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.titleL’anglès podria tenir més èxit que l’esperanto en una UE post-Brexitca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/otherca
dc.rights.accessLevelinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.embargo.termscapca
dc.subject.udc00ca
dc.subject.udc070ca
dc.subject.udc34ca
dc.subject.udc81ca
dc.subject.lemacBlogsca
dc.subject.lemacUnió Europea, Països de laca
dc.subject.lemacLlengua oficialca
dc.subject.lemacAnglèsca


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution 4.0 International
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/