Intèrprets judicials i accés a la justícia en l’àmbit penal a Catalunya
| dc.contributor.author | Blay, Ester | |
| dc.contributor.author | González Sánchez, Ignacio | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-22T10:14:43Z | |
| dc.date.available | 2026-01-22T10:14:43Z | |
| dc.date.issued | 2025-10-02 | |
| dc.identifier.citation | Blay, Ester i González Sánchez, Ignacio. (2 d'octubre de 2025). Intèrprets judicials i accés a la justícia en l’àmbit penal a Catalunya. RLD Blog,. https://hdl.handle.net/20.500.14227/5728 | ca |
| dc.identifier.issn | 2696-8908 | ca |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14227/5728 | |
| dc.description.abstract | Cada dia, centenars de persones que no entenen ni parlen castellà o català acudeixen a jutjats i tribunals per participar en judicis com a acusats, víctimes o testimonis. La seva capacitat per comprendre el que està passant i intervenir en el procediment amb sentit, consciència i igualtat respecte de les altres parts depèn de la tasca dels professionals de la interpretació: els i les intèrprets judicials. Sense aquesta figura professional, no es pot assolir el dret a la tutela judicial efectiva ni l’accés a la justícia d’aquestes persones. Per garantir-ho, l’ordenament jurídic reconeix el dret de les persones amb barrera lingüística víctimes i acusades a disposar d’un servei d’interpretació gratuït. A Catalunya, aquest dret s’articula mitjançant els serveis d’interpretació i traducció de la Secretaria per a l’Administració de Justícia –encara que hi hagi intèrprets judicials vinculats directament a l’Administració, la immensa majoria de serveis d’interpretació es presten a través d’una empresa externa, SEPROTEC. | ca |
| dc.format.extent | 5 p. | ca |
| dc.language.iso | cat | ca |
| dc.publisher | Escola d’Administració Pública de Catalunya | ca |
| dc.relation | Apunt de blog disponible a: | ca |
| dc.relation.ispartof | RLD blog | ca |
| dc.relation.uri | https://eapc-rld.blog.gencat.cat/2025/10/02/interprets-judicials-i-acces-a-la-justicia-en-lambit-penal-a-catalunya-ester-blay-i-ignacio-gonzalez-sanchez/ | ca |
| dc.rights | Attribution 4.0 International | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
| dc.title | Intèrprets judicials i accés a la justícia en l’àmbit penal a Catalunya | ca |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/other | ca |
| dc.rights.accessLevel | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.embargo.terms | cap | ca |
| dc.subject.udc | 00 | ca |
| dc.subject.udc | 070 | ca |
| dc.subject.udc | 340 | ca |
| dc.subject.udc | 347 | ca |
| dc.subject.udc | 81 | ca |
| dc.subject.lemac | Blogs | ca |
| dc.subject.lemac | Traducció i interpretació | ca |
| dc.subject.lemac | Drets civils | ca |
| dc.subject.lemac | Dret processal | ca |
| dc.subject.lemac | Llengua pròpia | ca |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
-
RLD blog [505]





